Translation of "their efforts to" in Italian


How to use "their efforts to" in sentences:

Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes, and practical obstacles like resource constraints.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati dall’insufficienza di poteri per prevenire e correggere, da regimi giuridici incoerenti e da difficoltà pratiche quali la limitatezza delle risorse disponibili.
Member States must sustain their efforts to tackle low achievement in school education to ensure that youngsters have the skills they need to succeed in the modern world.
Member States Gli Stati membri devono continuare a dedicare energie alla lotta contro lo scarso rendimento nell'istruzione scolastica per far sì che i giovani conseguano le competenze di cui hanno bisogno per riuscire nel mondo moderno.
Over the years, the EU has supported many countries in their efforts to eradicate poverty and create a better future for their people.
Nel corso degli anni, l'UE ha sostenuto numerosi paesi nei loro sforzi per estirpare la povertà e creare un futuro migliore per le loro popolazioni.
Several countries have stepped up their efforts to provide their citizens with smoke-free environments since last year's World No Tobacco Day.
In seguito alla Giornata mondiale senza tabacco dell'anno scorso diversi paesi hanno intensificato gli sforzi per assicurare ai loro cittadini ambienti senza fumo.
Several times during the day both Jude and Ruth endeavored to elude the vigilance of the Pharisees in their efforts to send word to Jesus, but it was of no avail.
Durante il giorno Giuda e Rut cercarono parecchie volte di eludere la sorveglianza dei Farisei per avvertire Gesù, ma fu inutile.
This new Scoreboard will help EU Member States to strengthen their legal systems, boosting their efforts to stimulate investment and job creation."
Il nuovo quadro di valutazione contribuirà a rafforzare i sistemi giuridici degli Stati membri, spronandoli a stimolare gli investimenti e l’occupazione”.
Takeda has formed long-term, ongoing partnerships with international NGOs and other groups to support their efforts to improve access to healthcare for people in developing countries.
Takeda ha dato vita a partnership operative a lungo termine con ONG internazionali e con altri gruppi per sostenere i loro sforzi nel migliorare l’accesso alle cure sanitarie delle persone che vivono nei Paesi in via di sviluppo.
And in their efforts to wipe out the communist guerrillas... the Castaños caught the attention of some like-minded friends.
L'impegno dei Castaño nell'annientare i comunisti attirò l'attenzione di alcuni simpatizzanti.
Their efforts to work together in the cross-border context can also be hampered by insufficient preventive or remedial powers, inconsistent legal regimes, and practical obstacles like resource constraints.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati dall’insufficienza di poteri per prevenire o correggere, da regimi giuridici incoerenti e da difficoltà pratiche quali la limitatezza delle risorse disponibili.
The United States and the DPRK will join their efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula.
La RPDC e gli Stati Uniti uniranno i loro sforzi per costruire un regime di pace duraturo e stabile nella penisola coreana.
In the struggle for worldly existence, men trample on each other in their efforts to attain success.
Nella lotta per l'esistenza mondana, gli uomini si calpestano a vicenda nei loro sforzi per raggiungere il successo.
However, their efforts to appease the other side may result in both negotiators agreeing to an outcome neither side really likes.
Tuttavia, i loro sforzi per placare l'altra parte possono far sì che entrambi i negoziatori accettino un risultato che a nessuno piace davvero.
In their efforts to square their doctrines with the beliefs of the pagans and heathen, they incorporated the festivals of them into their own calendar.
Nei loro sforzi per quadrare le loro dottrine con le credenze dei pagani e dei pagani, hanno incorporato le loro festività nel loro calendario.
All countries should reinforce their efforts to achieve a more growth-friendly composition of public finances.
Tutti i paesi dovrebbero intensificare gli sforzi per conseguire una composizione delle finanze pubbliche più favorevole alla crescita.
Member States need to speed up their efforts to implement Internal Market rules into national law, according to the European Commission’s latest Internal Market Scoreboard.
Secondo l’ultimo quadro di valutazione del mercato interno della Commissione europea, gli Stati membri devono intensificare gli sforzi per il recepimento delle norme sul mercato interno nel diritto nazionale.
The Commission encourages Member States to exchange information more effectively and to coordinate their efforts to prevent loss of life at sea.
La Commissione incoraggia gli Stati membri a scambiarsi informazioni in modo più efficace e a coordinare i loro sforzi per evitare perdite di vite umane in mare.
We therefore support EU Member States in their efforts to inform the general public about the importance using antimicrobial agents prudently.
Sosteniamo pertanto gli Stati membri dell’UE nei loro sforzi per sensibilizzare l'opinione pubblica all’importanza di un uso prudente degli agenti antimicrobici.
The Commission will soon present further initiatives to support Member States in their efforts to put in place their youth guarantee scheme.
La Commissione presenterà fra breve ulteriori iniziative per sostenere gli Stati membri nei loro sforzi volti a porre in atto i loro sistemi di garanzia per i giovani.
We will also support both State and Non-State actors in their efforts to promote gender equality in partner countries.
Forniremo sostegno agli organismi statali e non statali che promuovono la parità fra i generi nei paesi nostri partner.
Financial crisis measures aside, Member States stood on track with their efforts to re-direct aid towards horizontal objectives of common interest.
A parte le misure relative alla crisi finanziaria, gli Stati membri hanno proseguito gli sforzi per riorientare gli aiuti verso obiettivi orizzontali di interesse comune.
Jesus and his two companions traveled extensively during these three months, often visiting two cities in one day to observe the work of the evangelists and to encourage them in their efforts to establish the kingdom.
Gesù ed i suoi due compagni viaggiarono molto durante questi tre mesi, visitando spesso due città in un solo giorno per osservare il lavoro degli evangelisti e per incoraggiarli nei loro sforzi per l’instaurazione del regno.
Member States need to keep accelerating their efforts to limit or reduce emissions.
Gli Stati membri devono continuare ad intensificare gli sforzi per limitare o ridurre le emissioni."
Furthermore, a distributor must be able to assist national authorities in their efforts to receive the required documentation.
Inoltre, il distributore deve essere in grado di assistere le autorità nazionali nel reperire la necessaria documentazione.
They are also skillful in their efforts to insulate the planets against the powerful energy streams passing between gigantic planetary and starry neighbors.
Essi sono anche abili nei loro sforzi per isolare i pianeti dalle potenti correnti d’energia che passano tra giganteschi corpi planetari e stellari vicini.
The Commission will continue to support Member States in their efforts to modernise their national online gambling legal frameworks and to facilitate cooperation between national gambling regulators.
La Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri nei loro sforzi per ammodernare i quadri giuridici nazionali in materia di gioco d'azzardo online e ad agevolare la cooperazione tra i regolatori nazionali del gioco d'azzardo.
(a) Member States in their efforts to improve the prevention, detection and analysis of, and the capability to respond to cyber threats and incidents by providing them with knowledge and expertise;
a) gli Stati membri nell'impegno a migliorare la prevenzione, la rilevazione e l'analisi delle minacce informatiche e degli incidenti, come pure la capacità di reazione agli stessi, fornendo loro le conoscenze e le competenze necessarie;
Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati da poteri insufficienti per prevenire e correggere e da ordinamenti giuridici incoerenti.
The aim of the Accession Partnership is to assist the authorities in the candidate country in their efforts to comply with the accession criteria.
Il partenariato per l'adesione intendeva contribuire agli sforzi delle autorità del paese candidato per rispettare i criteri di adesione.
A special emphasis should be given to support SMEs in their efforts to access international markets in third countries.
Particolare attenzione va rivolta alle PMI, di cui vanno sostenuti gli sforzi per accedere ai mercati internazionali dei paesi terzi.
If by “the dead” is meant the personal desires, then we can say that they persist for a time, and such personal desires continue in their efforts to obtain their object or objects.
Se per "i morti" si intendono i desideri personali, allora possiamo dire che persistono per un certo periodo e che tali desideri personali continuano nei loro sforzi per ottenere il loro oggetto.
The Commission wants to support employers in their efforts to tackle the gender pay gap.
La Commissione desidera sostenere i datori di lavoro impegnati a ridurre il gap retributivo di genere.
Luxembourg, Romania, Finland, United Kingdom, Austria, Portugal, Slovenia, Belgium, Cyprus, Poland and Italy have to redouble their efforts to reach this target.
Lussemburgo, Romania, Finlandia, Regno Unito, Austria, Portogallo, Slovenia, Belgio, Cipro, Polonia e Italia devono raddoppiare gli sforzi per conseguire questo obiettivo.
We will continue to help our partners in their efforts to embed fundamental values and reinforce the economic reforms which are necessary to create what I call ‘deep democracy’
Continueremo ad aiutare i nostri partner a integrare i valori fondamentali e a rafforzare le riforme economiche necessarie per creare quella che chiamo "democrazia profonda".
Operating quality schemes for producers which reward them for their efforts to produce a diverse range of quality products can benefit the rural economy.
Contribuire attraverso regimi di qualità a ricompensare gli sforzi dispiegati dai produttori per ottenere una gamma diversificata di prodotti di qualità può avere ricadute positive per l’economia rurale.
Now, oftentimes, men and women become confused in their efforts to understand themselves and to grapple with the manifold difficulties of making a living in a world so largely dominated by selfishness and sin.
Ora, molto spesso, gli uomini e le donne si confondono nei loro sforzi per comprendere se stessi e per affrontare le molteplici difficoltà incontrate per guadagnarsi da vivere in un mondo così largamente dominato dall’egoismo e dal peccato.
He added: "But we also have lessons to learn: results are sometimes patchy and Member States need to speed up their efforts to use the EU resources.
Il Commissario ha aggiunto: "Dobbiamo però trarre anche alcuni insegnamenti: i risultati sono a volte frammentari e gli Stati membri devono intensificare gli sforzi per far uso delle risorse UE.
In many other ways do these experts lend assistance to morontia and spirit creatures in their efforts to understand the divine rest, which is so essential to the effective utilization of the basic energies of space.
Questi esperti prestano la loro assistenza in molte altre forme alle creature morontiali e spirituali nei loro sforzi per comprendere il riposo divino, che è così essenziale per l’efficace utilizzazione delle energie basilari dello spazio.
These are individuals who are truly committed to nourishing children as demonstrated by their efforts to motivate others to participate.
Si tratta di persone veramente impegnate nella causa di nutrire i bambini, come dimostrano gli sforzi profusi nel convincere altre persone a partecipare.
1.4153668880463s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?